kl r



>
Снять квартиру посуточно. Быстро снять посуточно квартиру в казани. Снять однокомнатную квартиру посуточно. Помощь в получении ипотеки. Удобное получение ипотеки в сбербанке. Что нужно для получения ипотеки. Отопление частного дома. Как сделать отопление частный дом схема. Частный дом монтаж отопления. Восстановление жесткого диска. Быстрое восстановление информации с жесткого диска. Восстановление данных жесткого диска программа. Кредит с плохой историей. Быстрые кредиты онлайн с плохой историей. Срочный кредит с плохой историей. В какой сервер играть в WOW. Топ world of warcraft серверы. Wow серверы pandaria. Круглопалочный станок чертежи. Круглопалочный станок купить дешево. Самодельный круглопалочный станок. Кредит на покупку квартиры. На долго взять кредит на квартиру. Кредит на покупку квартиры.
Восточный Казахстан в Сети
Акиматы городов и районов
Культура и искусство ВКО
Областные управления
Сайты о работе ВКО
Как искать солдата
Туристу
Историческое краеведение
Памятники г.Усть-Каменогорска
Основание Усть-Каменогорска
История улиц Усть-Каменогорска
Значимые события
История сёл ВКО
Хроника Независимости
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
Паспорт региона
Восточно-Казахстанская область
Усть-Каменогорск
Риддер
Район Алтай
Глубоковский район
Зайсанский район
Катон-Карагайский район
Курчумский район
Самарский район
Тарбагатайский район
Уланский район
Шемонаихинский район
Региональная периодика
Фольклор Золотого Алтая
Легенды ВКО
Музыкальное наследие ВКО
Фольклорные сборники
Природа
Природные ресурсы
Заповедные места
Уникальные места
Сакральная география ВКО
Ашутас
Пещера "Коныр Аулие"
Шиликтинская долина
Белуха
Мавзолей Ыргызбай Досканулы
Берель
Дом «Алаш арыстары»
Литературно-мемориальный музей Ф.М. Достоевского города Семей
Мемориальный комплекс «Абай-Шакарим»
Монумент «Сильнее смерти»
Мавзолей Козы Корпеш и Баян Сулу
Мавзолей Енлик - Кебек
Ак-Баур
Абылайкит
Святилище Сарыколь
Краеведческий альманах
Краеведческий альманах 2024
Краеведческий альманах 2023
Краеведческий альманах 2022
Краеведческий альманах 2021
Краеведческий альманах 2020
Краеведческий альманах 2019
Краеведческий альманах 2018
Краеведческий альманах 2017
Краеведческий альманах 2016
Краеведческий альманах 2015
Краеведческий альманах 2014
Краеведческий альманах 2013
Геология
Достопримечательности и памятники края
Исследователи края
История.· Этнография.· Культура
О тех, кто пишет
Образование
Ономастика
Религия
Искусство
Восточный Казахстан в годы войны
Герои Советского Союза
Партизаны подпольщики
Хроника военных лет
В тылу как в бою
30-ая Гвардейская дивизия
Воспоминания о войне
Статьи "Восточный Казахстан в годы ВОВ"
Участники обороны Брестcкой крепости - восточноказахстанцы
Восточноказахстанцы в Трудовой Армии в период ВОВ (1941-1945)
Видеоколлекция
Восточный Казахстан литературный
Литературное объединение «Звено Алтая»
Фестивали и чтения
От первого лица
Литературные и памятные места Восточного Казахстана
Виртуальные выставки
К. Мухамедханов: библиографический указатель
#Ауэзов125

Казахстан - Страна Великой Степи

ulydala ru

Великий мирового масштаба - мыслитель, философ, поэт - но прежде всего, Абай Кунанбаев является всепринимающим и всеобъемлющим «универсумом» мирового философского знания.

Доказательство сему утверждению – в его наследии: новое стихосложение в поэзии, подача смысла, нетипичное для казахской музыки, можно сказать прорывное, музыкальное оформление своих произведений и не только. Умение воспринимать другую культуру и литературу и интерпретировать ее в своем наследии через цитирование огромного казахского многовекового знания в культурологическом и цивилизационном смысле – вот подлинный талант Великого Абая.

 

Читая критические статьи и размышления ученых по поводу прозаических и поэтических произведений Абая, необходимо отметить утверждение вышеуказанных о влиянии античной философии на творчество философа.

А. Кодар в своем эссе «О философской прозе Абая» видит «проникнутость произведений Абая античной моделью философствования с его сократовской иронией и майевтикой, легко разрушающими кажущуюся незыблемость привычных представлений» [9].

М. О. Ауэзов в своей книге «Мысли разных лет» отмечает, что «Абай время от времени касался древнего античного мира, античной истории и литературы… Необходимо добавить, что в исследовании об основах воззрений и творчества Абая нужно отметить и эллинистические элементы в его наследии. Здесь налицо огромный и замечательный синтез народных мудрых воззрений, классики Востока и классической европейской культуры, восходящей в своих истоках к античной культуре. Абаем написан философский трактат о Сократе. Но самое главное — там создана замечательная, глубоко насыщенная мыслями поэма об Александре Македонском и об Аристотеле — воспитателе его» [4].

Возникает вопрос, откуда Абай мог почерпнуть знания об античной философии, учитывая в некотором смысле «недооснащенность» культурных учреждений Семипалатинска книгами и публикациями вышеуказанного содержания.

Обратимся к источникам.

В книге Ж. Касымбаева «Старший султан Кунанбай Оскенбаев и его окружение» рассказывает о времени, образовании и окружении, в котором формировался Абай как ученый-философ и аналитик.

Он учился в медресе Ахмета Ризы, посещал русское приходское училище, библиотеку, где познакомился  с ссыльными и именно по их воспоминаниям мы узнаем, что Абай читал Милля, Бокля и Дрэппера [8; С. 110]

А если просмотреть их книги, особенно Дж. Джэппера «История умственного развития Европы», то в первых главах он знакомит с античной мыслью, которая по своему содержанию не могла оставить равнодушным пытливого Абая. Это тем более подтверждает сие логическое умозаключение, что там упоминаются все школы античных философов, в том числе Сократ  и элиаты, которые развивали свои идеи на стыке восточной философии. Предметом его философских рассуждений становятся человеческое сознание, душа, человеческая жизнь в целом [6].

А. Кодар предполагает, что Абай мог познакомится с трудами философа через Льва Толстого: «в частности через его книжки для народа, в числе которых издательство «Посредник» выпустило в январе 1887 года «Календарь с пословицами на 1887 г.», переросший впоследствии в грандиозный цитатник и рабочий дневник под названием «Круг чтения». Абай, по утверждению Мухтара Ауэзова, писал свою прозу в период с 1890 по 1898 год. Следовательно, он вполне мог пользоваться «Календарем» Толстого, почерпнув оттуда для себя много полезного, в том числе и из античной мысли, о чем говорит, в частности, 27-й монолог Абая, где приводится диалог Сократа с Аристодемом, слово в слово повторяющий соответствующий диалог из Ксенофонта» [9].

Мысль о знании и близости к античной философии и литературе Абая и отражение в его произведениях можно увидеть и в статье Р. Сейсенбаева «Неизлечимая печаль мудреца». Здесь он говорит, что «в сознании Абая все стянуто к единому центру-поиску нравственной целостности, который помог бы человеку преодолеть страх смерти, сомнения в осмыслении жизни. Абаю по-настоящему важен и нужен только человек, только его нравственное и духовное существо. Именно поэтому в стихах поэта не человек растворяется в природе, а природа умещается во внутреннем пространстве человека» [10].

Это и есть причина понимания, восприятия и распространения мыслей Сократа среди казахского народа (28 слово по Сократу) [1]. «Познание самого себя, по Сократу, — это одновременно поиск настоящего знания и того, по каким принципам лучше жить, т. е. это поиск знания и добродетели», - так укажут в биографической статье о знаменитом греческом философе [10].

И если вглядеться в суть и насладиться формой «обращений» Абая, то заключения А. Кодара являют своего рода открытие в философских изречениях великого мыслителя: «прозаические этюды Абая Кунанбаева нельзя назвать ни «Словами назидания», ни «Книгой слов». Ибо они не имеют ничего общего ни с исламским жанром поучений, ни с Библией или Кораном. Это сочинение человека, обладающего историческим мышлением и потому понимающего, что время пророков прошло и настала эпоха хакимов, или знающих. А хакимы — это те, кто мыслит. Поэтому это произведение следует переводить «Размышления, или, монологи», где первое слово означает название, а второе — жанр прозаических этюдов. В этом сборнике монологов Абай, минуя русский путь и, отказавшись от восточного процедурного мышления, напрямую обращается к духовному опыту Запада и, реанимировав в себе античную или, точнее, греческую модель вопрошания, пытается заново пересмотреть многие проблемы исламской теофилософии и ортодоксии» [9].

Говоря об источниках, подтверждающих восприятие Абаем идей греческих философов, нельзя не упоминуть статью  Ш. Сатпаевой «Связи Абая Кунанбаева с европейскими литературами». Здесь исследователь отмечает интересный факт: «Как выяснилось в последнее время, в 70-80-х годах прошлого века, когда Абай усиленно занимался изучением философии и Других наук, сочинения Ксенофонта в России издавались несколько раз — в 1876 г. в Киеве (в трех частях), в 1887 г. в Санкт-Петербурге (в пяти частях). Часть II в обоих изданиях носит название «Воспоминание о Сократе». Вполне вероятно, эти сочинения в свое время и поступили в Семипалатинскую библиотеку, постоянным читателем которой был Абай, возможно, эти книги с собой привезли туда политические ссыльные — некоторые из них в те годы приезжали в Семипалатинск. Как бы то ни было, тот факт, что Абай читал книги Ксенофонта в русском переводе, не подлежит сомнению. Содержание одной из частей «Воспоминаний о Сократе» Ксенофонта поэт переложил на казахский язык, внеся в него много своих суждений. Хотя в «Слове Хакима Сократа» есть ряд совпадений с воспоминаниями о Сократе», нельзя рассматривать первое всего лишь переводом одной из частей сочинений Ксенофонта. «Слово» Абая — это своеобразное произведение, в котором органически сплавлены элементы казахской, русской и античной культур» [11].

Но… Здесь-то и новаторство: «Хотя в «Слове Хакима Сократа» есть ряд совпадений с воспоминаниями о Сократе», нельзя рассматривать первое всего лишь переводом одной из частей сочинений Ксенофонта. «Слово» Абая - это своеобразное произведение, в котором органически сплавлены элементы казахской, русской и античной культур»

Хотелось бы обратить внимание на то, что в традиционной казахской философии преобладало историко-временное изложение. Это, конечно же, произведения жырау, которые выражали философское знание и мудрость через эпические исторические сказания.

У Абая иное изложение, близкое к произведениям Ксенофонта Афинского «Сократические сочинения» [5]. У второго следует повествование в реальном времени о происходящем и размышления героев, в спорах которых рождается мудрость. Здесь и схожесть с суфийским учением об антропоцентричности с присущим им глубоким анализом мельчайших движений души человека, мотивов его поступков и роли Творца в жизни человека. А главное, в свободе выбора своего – личностного, духовного пути при участии Создателя как некоего высшего разума.

Эти категории и определили основное направление создание Слов мудрости Абаем.

И вот в этих «Словах мудрости» предстает Абай, как излучатель мировых философских категорий о морали, нравственности и высокодуховности, к которым должен стремиться человек, а Творец ему поможет – даст возможности.

И античная философия, как начало мирового философского знания, которую Абай изучал, а после распространял их идеи среди своего народа, органично вошла в творчество Абая, тем самым подчеркнув степную мудрость казахов.

Библиография

  1. Абай. Слова назидания [Текст] / Абай ; пер. С. Санбаев. - Алматы : Рауан, 1995. - 224 с.
  2. Анастасьев, Н. Абай [Текст] : тяжесть полета / Н. Анастасьев. - М. ; Астана : Молодая гвардия : Фолиант, 2008. - 383 с. - (Жизнь замечательных людей ; вып. 1369). - Библиогр.: с. 382.
  3. Античная философия [Электронный ресурс]. -  Grandars: сайт. – Режим доступа: http://www.grandars.ru/college/filosofiya/osobennosti-antichnoy-filosofii.html (дата обращения: 27.06.19)
  4. Ауезов, М. Мысли разных лет [Текст] / М. Ауэзов. - Алма-Ата, 1959. – С. 426-427.
  5. Афинский, Ксенофонт Сократические сочинения [Текст] : воспоминания о Сократе, защита Сократа на суде, Пир, Домострой / Ксенофонт Афинский; пер, коммент. С.И. Соболевского. - АСADЕMIА, 1935. - 411 с.
  6. Дрэпер, Д.В. История умственного развития Европы [Текст] / Д.В. Дрэпер. - Южно-русское Книгоиздательство Ф. А. Иогансона, 1900. - с. 656.
  7. Есим, Г. Казахская философия / Г. Есим. - articlekz.com: сайт. – Режим доступа: https://articlekz.com/article/8416 (Дата обращения: 27.06.19)
  8. Касымбаев, Ж. Старший султан Кунанбай Оскенбаев и его окружение [Текст] : посвящается 200-летию со дня рождения Кунанбая Оскенбаева / Касымбаев Ж. - Изд. 2-е, перераб. - Алматы : Кітап, 2004. - 208 с.
  9. Кодар, А. О философской прозе Абая [Электронный ресурс] / А. Кодар // Радио-Азаттық: сайт. - 2015. - 11 августа. - Режим доступа: https://rus.azattyq.org/a/kodar-o-filosofskoy-proze-abaya/27182376.html (дата обращения: 27.06.19)
  10. Құнанбаев, А. Хикмет кітәбі [Мәтін] = Книга мудрости = Book of wisdom / А. Құнанбаев. - Алматы : [Б. ж.], 2012. – Сейсенбаев, Р. Неизлечимая печаль мудреца; с.521-526.
  11. Сатпаева, Ш. Связи Абая Кунанбаева с европейскими литературами [Электронный ресурс] / Ш. Сатпаева / abai-inst.kz: сайт. - Режим доступа: abai-inst.kz/rus/?p=267 (дата обращения 27.06.19)

© А.С. Пушкин атындағы Шығыс Қазақстан Облыстық Кітапханасы | Восточно-Казахстанская областная библиотека имени А.С. Пушкина. 1998-2024
Besucherzahler
счетчик посещений